La curiosité l'emportant, après 2heures de téléchargement en bas débit, j'ai pu voir Hugues dans son jardin et en écoutant bien, je suis perplexe ! Annick, es-tu sûre qu'il s'agisse de La Sévillane ? J'ai un doute.... Quant aux chansons en espagnol, j'ai dans ma collection un 45 tours de 1965, Barclay SBGE 83.171, comportant Hasta pronto amor ( A bientôt nous deux ) El ruisenor ingles ( Le rossignol anglais ) La primavera llego ( Dès que le printemps revient ) Vale mas ( Des remords et des regrets ) Photo de pochette que je ne puis vous reproduire, toujours pour ces problèmes de bas débit, mais quelqu'un s'en chargera bien pour moi, à moins que la pochette ne soit sur le site dans la discographie de Hugues. Mais j'ai encore bien d'autres choses, on n'va pas tout dévoiler maint'nant hein ? !!!!
Dernière édition: il y a 12 ans 8 mois par GRAND GIL.
Merci Claire, c'est vraiment sympa d'avoir mis les paroles juste en dessous du son !
Pas facile facile à chanter, suis des fois trop longue, des fois trop courte !
Et puis où sont les 2 derniers couplets Monsieur Hugues ???
Bon pour ce qui est des cours d'espagnol je ne compte pas sur toi Annick !
italien / espagnol pour moi c'est de l'hebreu ,mai si j'avais controlé sur la pochette je n'aurai peut etre pas raconté de c...merci d'avoir rectifié le tir
Bonjour chère Annick33,
Hugues Aufray a effet enregistré "Addio signor maestro (Adieu monsieur le professeur)" et "Quando il vento cambierà (inédit)" mais c’était en italien et non en espagnol.
Par contre il a enregistré en espagnol "Adiós querido profesor (Adieu monsieur le professeur)" et "No podre olvidarte (Je ne pourrai t’oublier tout à fait)".
Hugues sur les réseaux sociaux